* * * * *
Il Verbo divino, che e sommo sapiente,
In questo di par che non sappia niente,
Guardal su' l fieno, che gambetta piangente,
Como elli non fusse huomo divino."[15]{13}
Here, again, are some sweet and homely lines about preparation for the
Infant Saviour:--
"Andiamo a lavare
La casa a nettare,
Che non trovi bruttura.
Poi el menaremo,
Et gli daremo
Ben da ber' e mangiare.
Un cibo espiato,
Et d' or li sia dato
Senza alcuna dimura.
Lo cor adempito
Dagiamoli fornito
Senza odio ne rancura."[16]{14}
|42| There have been few more rapturous poets than Jacopone; men deemed
him mad; but, "if he is mad," says a modern Italian writer, "he is mad as
the lark"--"Nessun poeta canta a tutta gola come questo frate minore. S'
e pazzo, e pazzo come l' allodola."
To him is attributed that most poignant of Latin hymns, the "Stabat Mater
dolorosa"; he wrote also a joyous Christmas pendant to it:--
"Stabat Mater speciosa,
Juxta foenum gaudiosa,
Dum jacebat parvulus.
Cujus animam gaudentem,
Laetabundam ac ferventem,
Pertransivit jubilus."[17]{15}
In the fourteenth century we find a blossoming forth of Christmas poetry
in another land, Germany.
Pages:
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53